Discussioni:ollu
Agghiunci n'argumenturef ollu
[cancia]- hall > òllu
Fonti: http://www.personal.rdg.ac.uk/~llsling1/papers/Rennellese.loans.pdf
òllu di hall ("currituri")
Fonti: http://scn.wikipedia.org/wiki/Siculish
ref ollo - tamaniollo
[cancia]New York City: an outsider's inside view Par Mario Maffi
Italians living in Brooklyn and Little Italy remodeled language and dialect in their continual reworking of American English, coming up with sciaddappa (shut up), goraelli (go to hell!), toidàvenne (Third Avenue), vazzumara (what's the matter?), and tamaniollo (which, it seems, stood for the beer rankard that emissaries from Tammany Hall - the name given to the corruption-ridden headquarters of the Democratic Party in New York- offered newly arrived immigrants from Sicily in exchange for their vote)
ref ollo - siriollo
[cancia]so that city becomes siri, suri or zuri, and city hall becomes siriollo. But the following forms, like most of the terms quoted above, are in general use:s ...
Fonti: http://library.du.ac.in/dspace/bitstream/1/7727/1/Appendix%20&%20Index.pdf
leksik interferensiya faktı kimi qavranılır
ki, (məs: dilçi, ABŞ italyancasının tədqiqatçısı Menariniyə
istinadən, azzoraiti (<that”’s all right), hər şey qaydasındadır;
oldu»; variuvanni (<what do you want?) «siz nə
istəyirsiniz?»; goraelli (<go to hell!) «cəhənnəm ol!»
vazzumara (<what’s the matter?) «nə baş verib?» və ya
siriollo (<city hall) «ratuşa»; «bələdiyyə»; sanemagona
(<son of a gun) «fırıldaqçı» və s. bu kimi faktları qeyd edir),