Va ô cuntinutu

Discussioni utenti:Hégésippe Cormier

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Agghiunci n'argumentu
Da Wikizziunariu, lu dizziunariu a cuntinutu lìbbiru.
Ultimo commento: 17 anni nnarrè, lasciato da Sarvaturi in merito all'argomento Traductions en français

wikt:fr:Discussion Utilisateur:Hégésippe Cormier
wp:fr:Discussion Utilisateur:Hégésippe Cormier

Traductions en français

[cancia]

Bonjour Hégésippe, merci beaucoup pour tout ce que tu fais, c'est très gentil à toi. Il est possible que tu rencontres des difficultés pour repérer les articles qui ont une traduction en français, alors je vais t'expliquer où j'en suis au niveau des traductions en français:

Pour le moment les catégories qui ont des traductions en français + espagnol + anglais + italien sont les suivantes:

Et actuellement je travaille sur les traduction en français + espagnol + anglais + italien des catégories suivantes:

Patience pour ces deux dernières catégories. Elles seront bientôt traduites intégralement. :-)

Meilleures salutations

--Sarvaturi 12:23, 21 nuv 2007 (UTC)Rispondi

  • PS: Tu fais comme tu veux mais je te conseille d'utiliser seulement le(s) mot(s) écrit(s) sous l'expression "Lingua siciliana standard", c'est-à-dire "Langue sicilienne standard" laquelle indique le(s) terme(s) sicilien(s) le(s) plus utilisé(s) dans la littérature.